ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (vii) アプリ内課金以外の方法での金銭授受

中間マージンを取らないならApp内課金以外での贈与はOK
金銭授受の間にデジタルコンテンツやサービスを経由する場合はApp内課金を使用する必要がある。

原文
(vii) Apps may enable individual users to give a monetary gift to another individual without using in-app purchase, provided that (a) the gift is a completely optional choice by the giver, and (b) 100% of the funds go to the receiver of the gift. However, a gift that is connected to or associated at any point in time with receiving digital content or services must use in-app purchase.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (vii) アプリ内課金以外の方法での金銭授受” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (vi) Appleに承認されてる非営利団体の寄付受付OK

(訳注 ほとんどのデベロッパーはこの項目は関係ないです。一部の特殊な団体向けです。)

Appleに承認されてる非営利団体の寄付受付はApplePayなら受付OK。

原文
(vi) Approved nonprofits may fundraise directly within their own apps or third-party apps, provided those fundraising campaigns adhere to all App Review Guidelines and offer Apple Pay support.
These apps must disclose how the funds will be used, abide by all required local and federal laws, and ensure appropriate tax receipts are available to donors.
Additional information shall be provided to App Review upon request. Nonprofit platforms that connect donors to other nonprofits must ensure that every nonprofit listed in the app has also gone through the nonprofit approval process. Learn more about becoming an approved nonprofit.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (vi) Appleに承認されてる非営利団体の寄付受付OK” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (v) 保険アプリは無料で配布すること

(訳注 許容されること、の欄なのに許容されないことが含まれています。気をつけてください)

保険アプリは無料で配布されること。
保険アプリでアプリ内課金を使ってはいけない。

原文
(v) Insurance apps must be free, in legal-compliance in the regions distributed, and cannot use in-app purchase.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (v) 保険アプリは無料で配布すること” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (iv) Walletの扱い

(訳注 許容されること、の欄なのに許容されないことが含まれています。気をつけてください)

映画チケット、クーポン、など、Walletパスを使えそうなところにはWalletパスを使うこと。
その他の用途でWalletパスを使うとリジェクト。
(訳注 Appleが提供しているものを、想定している以外の方法で使うとリジェクトされるというのは基本ルールです)

原文
(iv) Wallet passes can be used to make or receive payments, transmit offers, or offer identification (such as movie tickets, coupons, and VIP credentials). Other uses may result in the rejection of the app and the revocation of Wallet credentials.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (iv) Walletの扱い” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (iii) レンタルコンテンツは期限を設けても良い

レンタルコンテンツ(映画、テレビ番組、音楽、書籍など)に期限は設定可能。
ただしそれら以外のコンテンツには期限は設定できない。
(訳注 期限を設けられるのはレンタルコンテンツのみ、ということだと思います。)

原文
(iii) Disabling access to specific approved rental content (e.g. films, television programs, music, books) after the rental period has expired;
all other items and services may not expire.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (iii) レンタルコンテンツは期限を設けても良い” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (ii) 他社製アプリの表示と推奨

許可を受けた特定用途のために他社製アプリを表示・推奨すること、はOK
ただし、アプリは独自の機能をしっかり持つこと。
(訳注 ちょっと実例が見つけられませんでした)

原文
(ii) Displaying or recommending a collection of third party apps that are designed for a specific approved need (e.g. health management, aviation, accessibility). Your app should provide robust editorial content so that it doesn’t seem like a mere storefront.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (ii) 他社製アプリの表示と推奨” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (i) 自分のアプリは宣伝OK

自分のアプリ内でその他の自分のアプリを宣伝するのはOK

原文
3.2.1 Acceptable
(i) Displaying your own apps for purchase or promotion within your app, provided the app is not merely a catalog of your apps.

“ガイドライン対訳 3.2.1 許容される行為 (i) 自分のアプリは宣伝OK” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.2 その他のビジネスモデルについて

その他のビジネスモデルについての言及。このリストは改変される可能性があります。

原文
3.2 Other Business Model Issues
The lists below are not exhaustive, and your submission may trigger a change or update to our policies, but here are some additional do’s and don’ts to keep in mind:

“ガイドライン対訳 3.2 その他のビジネスモデルについて” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.1.7 広告

広告はそのアプリの対象年齢に応じた物を表示する必要がある。
子供向けアプリは行動ターゲッティング広告を組み込めない。
広告タップの誘発は禁止。
アプリと広告がはっきりと分かるようにする。
大きな閉じるボタンを用意すること。

原文
3.1.7 Advertising:
Ads displayed in an app must be appropriate for the app’s age rating, allow the user to see all information used to target them for that ad (without requiring the user to leave the app), and may not engage in targeted or behavioral advertising based on sensitive user data such as health/medical data (e.g. from the HealthKit APIs), school and classroom data (e.g. from ClassKit), or from kids (e.g. from apps in the Kids Category), etc. Interstitial ads or ads that interrupt or block the user experience must clearly indicate that they are an ad, must not manipulate or trick users into tapping into them, and must provide easily accessible and visible close/skip buttons large enough for people to easily dismiss the ad.

“ガイドライン対訳 3.1.7 広告” の続きを読む

ガイドライン対訳 3.1.6 Apple Payを使うアプリ

Apple Payで決済するアプリでは事前に商品情報をすべて見せること。
また、複数のApplePayのドキュメントに従うこと。

原文
3.1.6 Apple Pay:
Apps using Apple Pay must provide all material purchase information to the user prior to sale of any good or service and must use Apple Pay branding and user interface elements correctly, as described in the Apple Pay Identity Guidelines and Human Interface Guidelines.
Apps using Apple Pay to offer recurring payments must, at a minimum, disclose the following information:

The length of the renewal term and the fact that it will continue until canceled

What will be provided during each period

The actual charges that will be billed to the customer

How to cancel

“ガイドライン対訳 3.1.6 Apple Payを使うアプリ” の続きを読む