このガイドラインは、安全性、パフォーマンス、ビジネス、デザイン、法的事項という5つのセクションに分かれています。
原文
Introduction
Apps are changing the world, enriching people’s lives, and enabling developers like you to innovate like never before.
As a result, the App Store has grown into an exciting and vibrant ecosystem for millions of developers and more than a billion users.
Whether you are a first time developer or a large team of experienced programmers, we are excited that you are creating apps for the App Store and want to help you understand our guidelines so you can be confident your app will get through the review process quickly.
The guiding principle of the App Store is simple –
we want to provide a safe experience for users to get apps and a great opportunity for all developers to be successful.
On the following pages you will find guidelines arranged into five clear sections: Safety, Performance, Business, Design, and Legal.
A few other points to keep in mind:
enrich 豊かにする
developers like you 貴方のような開発者
never before 今までにない
enabling enableの現在分詞型
enable 可能にする、権限を与える
As a result 結果として、
vibrant 活気に満ちた
ecosystem (訳注 ここで登場するAppleのエコシステムとは、「Appleの製品やサービス」くらいに考えるとわかりやすいと思います。)
Whether A or B AであろうとBであろうと、
公式翻訳
はじめに
Appは世界を変え、人々の生活を豊かにし、皆さまのようなデベロッパが今までにない方法で変革をもたらすことを可能にしています。
結果としてApp Storeは、数百万というデベロッパと10億人以上のユーザーが集まる、興奮と活気にあふれた場所に成長してきました。
今では、初心者のデベロッパも経験豊富なプログラマで構成された大規模なチームもApp Store向けにAppを開発しています。
Appleでは、Appの審査プロセスをスムーズに通過していただくために、皆さまがガイドラインを理解できるようサポートしたいと考えています。
App Storeにおけるガイドラインの原則はシンプルで、ユーザーが安全にAppを入手できるようにすることと、成功するためのすばらしい機会をあらゆるデベロッパに提供することです。
このページでは、ガイドラインを「安全性」「パフォーマンス」「ビジネス」「デザイン」「法的事項」という5つの主なセクションに分類しています。
また、以下に挙げる点にも注意が必要です。
Google翻訳
前書き
アプリは世界を変え、人々の生活を豊かにし、そしてあなたのような開発者がこれまでにないように革新することを可能にしています。その結果、App Storeは何百万もの開発者と10億人以上のユーザーにとって刺激的で活気に満ちたエコシステムに成長しました。あなたが初めての開発者であろうと経験豊富なプログラマーの大規模なチームであろうと、App Store用のアプリを作成していて、あなたが私たちのガイドラインを理解する手助けをしたいと嬉しく思います。
App Storeの基本理念は簡単です。ユーザーがアプリを入手するための安全な体験と、すべての開発者が成功するための素晴らしい機会を提供したいと考えています。次のページでは、安全、パフォーマンス、ビジネス、デザイン、法務の5つの明確なセクションに分けられたガイドラインがあります。念頭に置くべき他の少数のポイント: