2019/01/05 加筆修正
物理的危害を端末に与えるものはリジェクト
(訳注 発熱させたり、端末を投げたりしたらリジェクトされるやつですね。)
(訳注 ここでは、端末への危害以外、たとえば人間への危害も含まれているのでご注意ください。)
原文
1.4 Physical Harm
If your app behaves in a way that risks physical harm, we may reject it. For example:
公式翻訳
1.4 物理的な危害
Appの挙動によって物理的な危害が生じる可能性がある場合、そのAppは却下されます。以下に例を挙げます。
Google翻訳
1.4物理的な害
あなたのアプリが物理的な危害の危険にさらされるような振る舞いをする場合、それを拒否することがあります。 例えば:
behave in a way that. (that節)のように振る舞う
risk v.危険に晒す。 三人称のSが付いてるから動詞