ガイドライン対訳 1.1.7 App Storeのカスタマーレビュー 2 レビューを促すときは専用APIを使用すること

ここは非常に重要な項目です!!
古い実装では、ユーザーにレビューしてもらうときはAppStoreへ飛ばしたりしていましたが、今後は専用のAPIを使用しなければリジェクトされます。具体的には、SKStoreReviewController を使用します。

原文
Use the provided API to prompt users to review your app;
this functionality allows customers to provide an App Store rating and review without the inconvenience of leaving your app, and we will disallow custom review prompts.


公式翻訳
Appのレビューをユーザーに促すには、提供されているAPIを使用してください。
ユーザーがAppから離れることなく、簡単にApp Storeでの評価とレビューを入力できるようになります。レビューを求めるカスタムのメッセージ画面を表示することはできません。

Google翻訳
提供されたAPIを使用して、ユーザーにアプリのレビューを促す。 この機能により、顧客はApp Storeの評価と提供をアプリを離れることの不便さなしに行うことができ、私たちはカスタムレビューのプロンプトを許可しません。

allows v.許可する
inconvenience 不便、コンビニエンスに否定の接頭語(IN)がついた形
the inconvenience of leaving your app アプリを離れるという不便

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です