[AppStore ガイドライン対訳]ガイドライン対訳 5.3 ギャンブル、宝くじは厳重審査します

ギャンブル、宝くじのアプリは、もっとも審査が厳しい分野である。
(訳注 つまり、禁止はされていないということです。)

その分野のすべての法律を守ること。

普通のアプリより審査には時間がかかります。

原文
5.3 Gaming, Gambling, and Lotteries
Gambling, gaming, and lotteries can be tricky to manage and tend to be one of the most regulated offerings on the App Store.
Only include this functionality if you’ve fully vetted your legal obligations everywhere you make your app available
and are prepared for extra time during the review process.
Some things to keep in mind:

vetted 調べる、審査する
one of the most 比較表現
extra 追加の
keep in mind 覚えておく

公式翻訳
5.3 賭博ゲーム、ギャンブル、宝くじ/ロト
ギャンブル、賭博ゲーム、宝くじ/ロトは管理が複雑であり、App Storeでもっとも規制が厳しい分野の1つです。
Appを提供するすべての地域におけるあらゆる法的義務を確認した後、こうした機能を搭載してください。
この場合、審査には通常よりも時間がかかります。以下の点に注意してください。

Google翻訳

5.3ゲーム、ギャンブル、宝くじ
ギャンブル、ゲーム、宝くじは管理が難しく、App Storeで最も規制されているサービスの1つになりがちです。アプリを利用可能にし、審査プロセス中に余分な時間を取る準備ができている場合は、法的義務を完全に審査した場合にのみ、この機能を含めてください。心に留めておくべきこと:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です