ガイドライン対訳 5.1.2 (iii) 積極的なプロファイルの再構築禁止

アプリで取得したユーザーデータから、ユーザープロファイルを構築するのは禁止

個人が特定されないよといって集めたデータで、頑張って解析して個人を特定するの禁止。

原文
(iii) Apps should not attempt to surreptitiously build a user profile based on collected data
and may not attempt, facilitate, or encourage others to identify anonymous users or reconstruct user profiles based on data collected from Apple-provided APIs or any data that you say has been collected in an “anonymized,” “aggregated,” or otherwise non-identifiable way.

surreptitious a.こそこそした、秘密の、サーラップティーシャス
surreptitiously 不正に
attempt 試みる
facilitate 助長する
encourage 推奨、促進する
identify v.身元を確認する
reconstruct 再構築する

公式翻訳
(iii)Appで収集したデータに基づき、密かにユーザープロファイルを構築することは許可されません。
また、Appleから提供されたAPIで収集したデータ、「匿名化」されたデータ、「集積」されたデータ、または個人を識別できないその他の方法で収集されると説明されたデータに基づいて、ユーザーの識別やユーザープロファイルの再構築を行おうとしたり、助長したり、それを他者に促したりすることは許可されません。

Google翻訳
(iii)アプリは、収集されたデータに基づいてユーザープロフィールを秘密に構築しようとするべきではなく、Appleが提供するAPIまたはあなたが言うデータから収集したデータに基づいて、匿名ユーザーの特定やユーザープロファイルの再構築を試みたり、 「匿名化された」、「集約された」、または識別できない方法で収集されています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です