[AppStore ガイドライン対訳]ガイドライン対訳 5.1.1 (ii) 個人情報の取扱

使用状況を取得するアプリは必ずユーザに使用許諾を取らねばならない。

有料機能がユーザーデータへのアクセスを強制することはできない。

データ提供を中止する機能をわかり易い場所に配置すること。

個人情報の取扱は、各国の法律を守ること。

原文
(ii) Permission Apps that collect user or usage data must secure user consent for the collection.
Paid functionality must not be dependent on or require a user to grant access to this data.
Apps must also provide the customer with an easily accessible and understandable way to withdraw consent.
Ensure your purpose strings clearly and completely describe your use of the data.
Apps that collect data for a legitimate interest without consent by relying on the terms of the European Union’s General Data Protection Regulation (“GDPR”) or similar statute must comply with all terms of that law.
Learn more about Requesting Permission.

secure v.手に入れる、守る
consent 同意
functionality 機能、機能性
Paid functionality 有料機能
dependent 依存する
provide 人 for 物 物を人に与える
withdraw consent 許可を取り消す
completely describe 十分に説明する
your use of the data. データの使用目的
legitimate 正当な
interest 興味深さ、利益
statute 法令

公式翻訳
(ii)許可ユーザーや使用状況に関するデータを収集するAppでは、データ収集に関するユーザーからの同意を得る必要があります。
有料の機能は、ユーザーデータへのアクセスをユーザーが許可することに応じるもの、またはそれを条件とすることはできません。
また、Appでは、簡単にアクセスできるわかりやすい方法でユーザーが同意を撤回できるようにする必要があります。
必ず、「目的」でデータの用途を明確かつ十分に説明してください。
正当な利益のため、同意を得ることなくデータを収集するAppは、EU一般データ保護規則(GDPR)の規約、またはそれに類する制定法のすべての条項を遵守する必要があります。
詳しくは、「許可のリクエスト(英語)」をご確認ください。

Google翻訳
(ii)許可ユーザーまたは使用データを収集するアプリケーションは、収集に対するユーザーの同意を得る必要があります。有料機能は、ユーザーがこのデータへのアクセスを許可することに依存していてはいけません。アプリはまた、顧客に簡単にアクセス可能で分かりやすい方法で同意を取り戻す必要があります。目的の文字列が、データの使用方法を明確かつ完全に記述していることを確認してください。欧州連合(EU)の一般データ保護規制(General Data Protection Regulation:GDPR)または類似の法律の条項に頼って合意なく正当な利害関係のデータを収集するアプリは、その法律のすべての条項を遵守しなければなりません。権限のリクエストの詳細をご覧ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です