[AppStore ガイドライン対訳]ガイドライン対訳 4.4 エクステンションの制約(iOS/macOS/safari)

(訳注 エクステンションはアプリに付属するサブ機能です。iOSで言うとキーボード機能やウィジェット、共有機能などがエクステンションに当たります。)

エクステンションはAppStoreレビューガイドラインだけでなく、エクステンション用のガイドにも従うこと。

エクステンションに広告・アプリ内課金を含めてはいけない

原文
4.4 Extensions
Apps hosting or containing extensions must comply with the App Extension Programming Guide or the Safari Extensions Development Guide and should include some functionality, such as help screens and settings interfaces where possible.
You should clearly and accurately disclose what extensions are made available in the app’s marketing text,
and the extensions may not include marketing, advertising, or in-app purchases.


公式翻訳
4.4 Extension
Extensionを実行または搭載するAppは、「App Extensionプログラミングガイド」または「Safari Extension開発ガイド(英語)」に準拠し、可能な場合はヘルプ画面や設定インターフェイスなどの機能を搭載してください。
どのようなExtensionが利用できるかについて、Appのマーケティングテキストで明確かつ正確に公開する必要があります。
また、Extensionにマーケティング、広告、App内課金を含めることはできません。

comply v.応じる
comply with に準拠する
where possible 可能な場合は、(adv.的に使う)
in the app’s marketing text, マーケティングテキストで(紹介文のことだと思います)

Google翻訳

4.4拡張機能
拡張機能をホストまたは含むアプリケーションは、App Extension Programming GuideまたはSafari Extensions Development Guideに準拠している必要があります。可能であれば、ヘルプ画面や設定インターフェースなどのいくつかの機能が含まれている必要があります。アプリのマーケティングテキストでどのような拡張機能が利用可能になっているかを明確かつ正確に開示し、マーケティング、広告、またはアプリ内購入を含むことはできません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です