対象年齢を大人にしている場合でも、アイコンや説明文などのメタデータは4歳向けにする必要がある。(メタデータは万人が見るものだから)
子供用 という言葉は、 キッズカテゴリーのアプリにしか使えないので注意。
(訳注 使いたければ、キッズカテゴリーのガイドラインを満たして、キッズカテゴリーで出せ、ってことだと思います。)
アイコンは全部同じようなデザインにしなさい。
(iPadで表示されるアイコンが青で、iPhoneXで表示されるアイコンが赤で、iPhoneSEで表示される端末が黄色、とかいう遊び心はリジェクトされます。)
原文
2.3.8 Metadata should be appropriate for all audiences,
so make sure your app and in-app purchase icons, screenshots, and previews adhere to a 4+ age rating even if your app is rated higher.
For example, if your app is a game that includes violence, select images that don’t depict a gruesome death or a gun pointed at a specific character.
Use of terms like “For Kids” and “For Children” in app metadata is reserved for the Kids Category.
Remember to ensure your metadata, including app name and icons (small, large, Apple Watch app, alternate icons, etc.), are similar to avoid creating confusion.
公式翻訳
2.3.8 メタデータは、すべてのユーザーに対して適切なものである必要があります。
そのため、Appの対象年齢が高い場合でも、AppやApp内課金のアイコン、スクリーンショット、プレビューは「4歳以上」の対象年齢にふさわしいものにしてください。
たとえば、暴力的な描写を含むゲームAppの場合でも、恐ろしい死の描写や特定のキャラクターに銃が向けられている画面は使用しないでください。
Appのメタデータに「子ども用」といった用語を使用できるのは、「子ども向け」カテゴリのAppに限られます。
混乱を避けるため、App名やアイコン(小アイコン、大アイコン、Apple Watch App用のアイコン、代替アイコン)などのメタデータは、一貫して類似したものである必要があります。
Google翻訳
2.3.8メタデータはすべてのオーディエンスに適しているはずですので、アプリとアプリ内購入のアイコン、スクリーンショット、プレビューは、アプリの評価が高い場合でも4歳以上のレーティングを満たしていることを確認してください。たとえば、あなたのアプリが暴力を含むゲームである場合、厄払いの死や特定のキャラクターを指している銃を描いていない画像を選択します。アプリメタデータの「For Kids」や「For Children for」のような用語の使用は、Kidsカテゴリのために予約されています。アプリ名やアイコン(小、大、Apple Watchアプリ、代替アイコンなど)を含むメタデータが混乱を避けるために似ていることを忘れないでください。
even if 〜 たとえ〜だとしても
Remember to do 忘れないようにDOする、